LogoLogo
FAQ  -  Szukaj / Search  -  Użytkownicy / Memberlist  -  Grupy / Usergroups  -  Rejestracja / Register  -  Zaloguj / Log in
 Informacja / Information 
Na tym forum używamy plików cookies (ciasteczka). Używając jej, wyrażasz zgodę na cookies, zgodnie z ustawieniami przeglądarki. Możesz zarządzać plikami cookies na swoim urządzeniu. Możesz je także zablokować. Pamiętaj jednak, że zablokowanie plików cookies, wiąże się z problemami w poruszaniu się po tym forum. / We use cookies on this forum. By using it, you consent to cookies in accordance with your browser settings. You can manage cookies on your device. You can also block them. Remember, however, that blocking cookies is associated with problems navigating on this forum.
Przewodnik BBCode / BBCode Guide
Wprowadzenie / Introduction
Czym jest BBCode? / What is BBCode?

Formatowanie Tekstu / Text Formatting
Jak wpisać pogrubiony, pochylony lub podkreślony tekst / How to create bold, italic and underlined text
Jak zmienić kolor lub rozmiar tekstu / How to change the text colour or size
Czy mogę łączyć znaczniki formatujące? / Can I combine formatting tags?

Cytowanie i wpisywanie tekstu o stałej szerokości / Quoting and outputting fixed-width text
Cytowanie tekstu w odpowiedziach / Quoting text in replies
Wstawianie kodu lub danych o stałej szerokości / Outputting code or fixed width data

Tworzenie list / Generating lists
Tworzenie listy Nieuporządkowanej / Creating an Un-ordered list
Tworzenie listy Uporządkowanej / Creating an Ordered list

Tworzenie linków / Creating Links
Odnośniki do innych stron / Linking to another site

Wstawianie obrazków do postów / Showing images in posts
Dodawanie obrazka do postu / Adding an image to a post

Inne sprawy / Other matters
Czy mogę dodać własne znaczniki? / Can I add my own tags?

 

Wprowadzenie / Introduction
Czym jest BBCode? / What is BBCode?
BBCode jest specjalną implementacją HTML'a, a możliwość jego używania jest uzależniona od ustawień dokonanych przez administratora (możesz także wyłączać go dla każdego postu osobno w formularzu wysyłania). Sam BBCode jest podobny stylowo do HTML'a, znaczniki są zawarte w nawiasach kwadratowych [ i ] a nie < i > oraz oferuje większą kontrolę nad tym co i jak będzie wyświetlane. Zależnie od szablonu, którego używasz możesz w bardzo łatwy sposób dodawać znaczniki BBCode do postów poprzez odpowiednie przyciski na stronie wysyłania postu. Mimo to ten przewodnik powinien być przydatny. / BBCode is a special implementation of HTML. Whether you can actually use BBCode in your posts on the forum is determined by the administrator. In addition you can disable BBCode on a per post basis via the posting form. BBCode itself is similar in style to HTML, tags are enclosed in square braces [ and ] rather than < and > and it offers greater control over what and how something is displayed. Depending on the template you are using you may find adding BBCode to your posts is made much easier through a clickable interface above the message area on the posting form. Even with this you may find the following guide useful.
Powrót do góry / Back to top

Formatowanie Tekstu / Text Formatting
Jak wpisać pogrubiony, pochylony lub podkreślony tekst / How to create bold, italic and underlined text
BBCode zawiera znaczniki pozwalające na szybką zmianę podstawowego wyglądu tekstu. Można to uzyskać na poniższe sposoby:
  • Aby pogrubić jakiś tekst wstaw go pomiędzy [b][/b], np.

    [b]Cześć[/b]

    stanie się Cześć
  • Do podkreśleń użyj [u][/u], na przykład:

    [u]Dzień Dobry[/u]

    stanie się Dzień Dobry
  • Aby wpisać tekst kursywą użyj [i][/i], np.

    To jest [i]Świetne![/i]

    co zmieni się na To jest Świetne!
/ BBCode includes tags to allow you to quickly change the basic style of your text. This is achieved in the following ways:
  • To make a piece of text bold enclose it in [b][/b], eg.

    [b]Hello[/b]

    will become Hello
  • For underlining use [u][/u], for example:

    [u]Good Morning[/u]

    becomes Good Morning
  • To italicise text use [i][/i], eg.

    This is [i]Great![/i]

    would give This is Great!

Powrót do góry / Back to top
Jak zmienić kolor lub rozmiar tekstu / How to change the text colour or size
Aby zmienić kolor lub rozmiar tekstu można użyć następujących znaczników. Pamiętaj, że to jaki będzie rezultat po wyświetleniu zależy od przeglądarki i systemu użytkownika:
  • Zmianę koloru tekstu można osiągnąć przez otoczenie go [color=][/color]. Możesz podać albo nazwę koloru (np. red, blue, yellow, itp.) lub szesnastkową wartość, np. #FFFFFF, #000000. Na przykład aby stworzyć czerwony tekst możesz użyć

    [color=red]Cześć![/color]

    albo

    [color=#FF0000]Cześć![/color]

    oba wyświetlą te same Cześć!
  • Zmiana rozmiaru tekstu jest osiągana w podobny sposób używając [size=][/size]. Ten znacznik jest zależny od szablonu, którego używasz ale rekomendowanym formatem jest numeryczna wartość reprezentująca rozmiar tekstu w pikselach, zaczynając od 1 (tak mały, że go nie widać) aż do 26 (bardzo duży). Na przykład:

    [size=9]MAŁY[/size]

    będzie generalnie MAŁY

    podczas gdy:

    [size=24]WIELKI![/size]

    będzieWIELKI!
/ To alter the color or size of your text the following tags can be used. Keep in mind that how the output appears will depend on the viewers browser and system:
  • Changing the colour of text is achieved by wrapping it in [color=][/color]. You can specify either a recognised colour name (eg. red, blue, yellow, etc.) or the hexadecimal triplet alternative, eg. #FFFFFF, #000000. For example, to create red text you could use:

    [color=red]Hello![/color]

    or

    [color=#FF0000]Hello![/color]

    will both output Hello!
  • Changing the text size is achieved in a similar way using [size=][/size]. This tag is dependent on the template you are using but the recommended format is a numerical value representing the text size in pixels, starting at 1 (so tiny you will not see it) through to 29 (very large). For example:

    [size=9]SMALL[/size]

    will generally be SMALL

    whereas:

    [size=24]HUGE![/size]

    will be HUGE!

Powrót do góry / Back to top
Czy mogę łączyć znaczniki formatujące? / Can I combine formatting tags?
Tak, naturalnie że możesz, na przykład aby zwrócić czyjąć uwagę możesz napisać:

[size=18][color=red][b]POPATRZ NA MNIE![/b][/color][/size]

co zmieni się w POPATRZ NA MNIE!

Nie radzimy jednak wpisywać dużych ilosci tekstu o takim wyglądzie! Pamiętaj, że od ciebie zależy zachowanie poprawnej kolejności początkowych i końcowych znaczników. Na przykład poniższe nie jest prawidłowe:

[b][u]Tak jest źle[/b][/u] / Yes, of course you can, for example to get someones attention you may write:

[size=18][color=red][b]LOOK AT ME![/b][/color][/size]

this would output LOOK AT ME!

We don't recommend you output lots of text that looks like this though! Remember it is up to you, the poster to ensure tags are closed correctly. For example the following is incorrect:

[b][u]This is wrong[/b][/u]
Powrót do góry / Back to top

Cytowanie i wpisywanie tekstu o stałej szerokości / Quoting and outputting fixed-width text
Cytowanie tekstu w odpowiedziach / Quoting text in replies
Są dwa sosoby na cytowanie tekstu, z podaniem źródła lub bez.
  • Kiedy wykorzystujesz funkcję cytowania odpowiadając na post na forum powinieneś zauważyć, że tekst jest dodawany do wiadomości otoczony blokiem [quote=""][/quote]. Ta metoda pozwala cytować z podaniem źródła czyli osoby lub czegokolwiek innego, co zechcesz podać. Na przykład aby zacytować kawałek tekstu napisanego przez Mr. Blobby możesz wpisać:

    [quote="Mr. Blobby"]Tekst Mr. Blobby zostanie wstawiony tutaj[/quote]

    Wynikiem czego będzie automatyczne dodanie Mr. Blobby napisał: przed właściwym tekstem. Pamiętaj, musisz wstawić znaki "" wokół nazwy źródła, nie są one jedynie opcją.
  • Druga metoda pozwala cytować coś nie podając źródła. Aby jej użyć wstaw tekst między znaczniki [quote][/quote]. Kiedy będziesz przeglądał wiadomości, zobaczysz po prostu słowo Cytat: przed samym tekstem.
/ There are two ways you can quote text, with a reference or without.
  • When you utilise the Quote function to reply to a post on the board you should notice that the post text is added to the message window enclosed in a [quote=""][/quote] block. This method allows you to quote with a reference to a person or whatever else you choose to put! For example to quote a piece of text Mr. Blobby wrote you would enter:

    [quote="Mr. Blobby"]The text Mr. Blobby wrote would go here[/quote]

    The resulting output will automatically add, Mr. Blobby wrote: before the actual text. Remember you must include the parenthesis "" around the name you are quoting, they are not optional.
  • The second method allows you to blindly quote something. To utilise this enclose the text in [quote][/quote] tags. When you view the message it will simply show, Quote: before the text itself.

Powrót do góry / Back to top
Wstawianie kodu lub danych o stałej szerokości / Outputting code or fixed width data
Jeśli chcesz wstawić kawałek kodu lub cokolwiek wymagającego stałej szerokości znaków, jak w czcionce Courier powinieneś zamknąć tekst wewnątrz znaczników [code][/code], np:

[code]echo "Trochę kodu";[/code]

Całe formatowanie użyte wewnątrz znaczników [code][/code] jest zachowywane przy przeglądaniu. / If you want to output a piece of code or in fact anything that requires a fixed width, eg. Courier type font you should enclose the text in [code][/code] tags, eg.

[code]echo "This is some code";[/code]

All formatting used within [code][/code] tags is retained when you later view it.
Powrót do góry / Back to top

Tworzenie list / Generating lists
Tworzenie listy Nieuporządkowanej / Creating an Un-ordered list
BBCode umożliwia wstawianie dwóch rodzajów list, nieuporządkowaną i uporządkowaną. Są w zasadzie takie same jak ich ekwiwalenty w HTML. Lista nieuporządkowana prezentuje kolejne pozycje jedna po drugiej, oznaczając je graficznymi znakami. Aby utworzyć listę nieuporządkowaną użyj znacznika [list][/list] i oznacz każdą pozycję używając [*]. Na przykład aby zrobić listę twoich ulubionych kolorów możesz użyć:

[list]
[*]Czerwony
[*]Niebieski
[*]Żółty
[/list]

Zmieni się to w listę:
  • Czerwony
  • Niebieski
  • Żółty
/ BBCode supports two types of lists, unordered and ordered. They are essentially the same as their HTML equivalents. An unordered list ouputs each item in your list sequentially one after the other indenting each with a bullet character. To create an unordered list you use [list][/list] and define each item within the list using [*]. For example to list your favorite colours you could use:

[list]
[*]Red
[*]Blue
[*]Yellow
[/list]

This would generate the following list:
  • Red
  • Blue
  • Yellow

Powrót do góry / Back to top
Tworzenie listy Uporządkowanej / Creating an Ordered list
Drugi typ list, uporządkowany daje kontrolę nad tym, co jest wyświetlane przed każdym elementem. Aby utworzyć listę uporządkowaną użyj [list=1][/list] dla listy numerowanej lub alterntywnie [list=a][/list] dla listy alfabetycznej. Podobnie jak w liście nieuporządkowanej elementy są wyznaczane przez [*]. Na przykład

[list=1]
[*]Idź do sklepu
[*]Kup nowy komputer
[*]Przeklnij komputer kiedy się zawiesi
[/list]

co zamieni się w następujące:
  1. Idź do sklepu
  2. Kup nowy komputer
  3. Przeklnij komputer kiedy się zawiesi
Podczas gdy dla alfabetycznej listy użyłbyś:

[list=a]
[*]Pierwsza możliwa odpowiedź
[*]Druga możliwa odpowiedź
[*]Trzecia możliwa odpowiedź
[/list]

co da
  1. Pierwsza możliwa odpowiedź
  2. Druga możliwa odpowiedź
  3. Trzecia możliwa odpowiedź
/ The second type of list, an ordered list gives you control over what is output before each item. To create an ordered list you use [list=1][/list] to create a numbered list or alternatively [list=a][/list] for an alphabetical list. As with the unordered list items are specified using [*]. For example:

[list=1]
[*]Go to the shops
[*]Buy a new computer
[*]Swear at computer when it crashes
[/list]

will generate the following:
  1. Go to the shops
  2. Buy a new computer
  3. Swear at computer when it crashes
Whereas for an alphabetical list you would use:

[list=a]
[*]The first possible answer
[*]The second possible answer
[*]The third possible answer
[/list]

giving
  1. The first possible answer
  2. The second possible answer
  3. The third possible answer

Powrót do góry / Back to top

Tworzenie linków / Creating Links
Odnośniki do innych stron / Linking to another site
BBCode phpBB umożliwia na różne sposoby tworzenie URI, Uniform Resource Indicators znanych jako URL'e.
  • Pierwsza wykorzystuje znacznik [url=][/url], cokolwiek wpiszesz po znaku = zostanie zmienione na cel odnośnika. Na przykład aby wstawić link do phpBB.com możesz użyć:

    [url=http://www.phpbb.com/]Odwiedź phpBB![/url]

    Co zmieni się w odnośnik Odwiedź phpBB!. Zauważ, że odnośnik otwiera się w nowym oknie, tak więc użytkownik może kontynuować forum jeśli chce.
  • Jeżeli chcesz aby sam URL był wyświetlany jako link możesz to zrobić używając zwyczajnie:

    [url]http://www.phpbb.com/[/url]

    Co utworzy link http://www.phpbb.com/
  • Dodatkowo phpBB umożlwia wykorzystanie tzw. Magicznych Linków, które zmieniają prawidłowo wpisany URL w odnośnik bez potrzeby dodawania jakichkolwiek znacznikó lub nawet dopisywania na początku http://. Na przykład wpisanie www.phpbb.com w wiadomości zmieni się automatycznie w www.phpbb.com przy wyświetlaniu wiadomości.
  • Podobnie jest z adresami email, możesz albo podać adres wyraźnie, np:

    [email]nikt@domena.adr[/email]

    co zamieni się na nbikt@domena.adr albo wpisać jedynie nikt@domena.adr w wiadomości i zostanie to automatycznie zamienione podczas wyświetlania wiadomości.
Podobnie jak ze wszystkimi znacznikami BBCode możesz otaczać adresy URL jakimikolwiek innymi znacznikami, jak [img][/img] (zobacz kolejny punkt), [b][/b], itp. Jeśli chodzi o znaczniki formatujące, do ciebie należy dbałość o poprawną kolejność otwietania i zamykania, na przykład:

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/url][/img]

jest nieprawidłowe przez co twój post może zostać usunięty. / phpBB BBCode supports a number of ways of creating URIs, Uniform Resource Indicators better known as URLs.
  • The first of these uses the [url=][/url] tag, whatever you type after the = sign will cause the contents of that tag to act as a URL. For example to link to phpBB.com you could use:

    [url=http://www.phpbb.com/]Visit phpBB![/url]

    This would generate the following link, Visit phpBB! You will notice the link opens in a new window so the user can continue browsing the forums if they wish.
  • If you want the URL itself displayed as the link you can do this by simply using:

    [url]http://www.phpbb.com/[/url]

    This would generate the following link, http://www.phpbb.com/
  • Additionally phpBB features something called Magic Links, this will turn any syntatically correct URL into a link without you needing to specify any tags or even the leading http://. For example typing www.phpbb.com into your message will automatically lead to www.phpbb.com being output when you view the message.
  • The same thing applies equally to email addresses, you can either specify an address explicitly for example:

    [email]no.one@domain.adr[/email]

    which will output no.one@domain.adr or you can just type no.one@domain.adr into your message and it will be automatically converted when you view.
As with all the BBCode tags you can wrap URLs around any of the other tags such as [img][/img] (see next entry), [b][/b], etc. As with the formatting tags it is up to you to ensure the correct open and close order is following, for example:

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/url][/img]

is not correct which may lead to your post being deleted so take care.
Powrót do góry / Back to top

Wstawianie obrazków do postów / Showing images in posts
Dodawanie obrazka do postu / Adding an image to a post
BBCode phpBB zawiera znacznik umożliwiający wstawianie obrazków do postów. Należy jednak pamiętać o dwóch istotnych rzeczach: wielu użytkowników nie lubi dużych ilości obrazków w postach oraz wstawiany obrazek musi być już dostępny w internecie (nie może na przykład istnieć tylko na twoim komputerze, chyba że masz u siebie serwer!). Nie ma obecnie możliwości przechowywania obrazków lokalnie wraz z phpBB (problemy te zostaną prawdopodobnie rozwiązane w następnej wersji phpBB). Aby wstawić obrazek musisz otoczyć jego adres URL znacznikami [img][/img]. Na przykład:

[img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img]

Jak zaznaczono w sekcji URL powyżej możesz otoczyć obrazek znacznikami [url][/url] jeśli chcesz, np.

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img][/url]

zmieni się w:


/ phpBB BBCode incorporates a tag for including images in your posts. Two very important things to remember when using this tag are; many users do not appreciate lots of images being shown in posts and secondly the image you display must already be available on the internet (it cannot exist only on your computer for example, unless you run a webserver!). There is currently no way of storing images locally with phpBB (all these issues are expected to be addressed in the next release of phpBB). To display an image you must surround the URL pointing to the image with [img][/img] tags. For example:

[img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img]

As noted in the URL section above you can wrap an image in a [url][/url] tag if you wish, eg.

[url=http://www.phpbb.com/][img]http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif[/img][/url]

would generate:



Powrót do góry / Back to top

Inne sprawy / Other matters
Czy mogę dodać własne znaczniki? / Can I add my own tags?
Nie, obawiam się że nie bezpośrednio w phpBB 2.0. Planujemy wprowadzenie modyfikowalnej listy znaczników BBCode w następnej wersji forum. / No, I am afraid not directly in phpBB 2.0. We are looking at offering customisable BBCode tags for the next major version
Powrót do góry / Back to top

(CET +1:00 godzinę) Warszawa, Berlin, Bruksela, Paryż, Rzym

Skocz do / Jump to:  
Midtown Madness 2 COLOR © 2005-2024
Design by Forum PC
Ładowanie strony... proszę czekać! / Page Loading... please wait!